Česká překladatelská agentura, nabízíme překlady do českého jazyka, překládáme z českého jazyka překládáme do češtiny, angličtiny, němčiny a ruštiny Čeština Angličtina Němčina Ruština
    
   O SPOLEČNOSTI  | SLUŽBY  |  ZÁKAZNÍKY  |  INFORMACE  |  CENÍK  |  SPOLUPRÁCE  |  OBJEDNÁVKA  |  KONTAKT
чешское бюро переводов
 


ZPŮSOB SPOJENÍ


Vaše jméno:
Město, stát:

E-mail:
Předmět:
Zpráva:
Kontrolní kód:

  get a quotation

Překlad z


Angličtina-Francouzština
Arabština-Francouzština
Arménština-Francouzština
Ázerbájdžánština-Francouzština
Běloruština-Francouzština
Bulharština-Francouzština
Čeština-Francouzština
Čínština-Francouzština
Dánština-Francouzština
Estonština-Francouzština
Finština-Francouzština
Gruzínština-Francouzština
Hebrejština-Francouzština
Chorvatština-Francouzština
Italština-Francouzština
Japonština-Francouzština
Korejština-Francouzština
Litevština-Francouzština
Lotyština-Francouzština
Maďarština-Francouzština
Makedonština-Francouzština
Němčina-Francouzština
Nizozemština-Francouzština
Norština-Francouzština
Perština-Francouzština
Polština-Francouzština
Portugalština-Francouzština
Rumunština-Francouzština
Ruština-Francouzština
Řečtina-Francouzština
Slovenština-Francouzština
Slovinština-Francouzština
Srbochorvatština-Francouzština
Španělština-Francouzština
Švédština-Francouzština
Turečtina-Francouzština
Ukrajinština-Francouzština
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, španělštiny, polštiny, bulharštiny a jiných jazyků,
 

Francouzština


Pokud potřebujete překlad z/do francouzštiny, jsme připraveni poskytnout Vám nejlepší francouzské lingvisty pro Vaši libovolnou potřebu překladů z/do francouzštiny.

Nabízíme pro Vás kvalitně, spolehlivě, diskrétně, rychle a za rozumnou cenu překlady z/do francouzštiny:


· Zpracování odborné technické dokumentace (bez příplatků)
· Překlady rozsáhlých  dokumentací, manuálů, nabídek a tenderů v krátkých termínech
· Překlad běžných textů
· Lokalizace softwaru a webových stránek
· Propagační materiály, prezentace, výroční zprávy
· Vedení obchodní korespondence v uvedených jazycích
· Korektury hotových textů, přepisy, OCR služby,
· Konsekutivní tlumočení
· Doprovodné tlumočení
· Překlady rodilými mluvčími  
· Soudní ověřování dokumentů
· PC zpracování  dle Vašich požadavků (Word 2000, Excel atd..)

 
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, španělštiny, polštiny, bulharštiny a jiných jazyků,
 

Stručná informace o francouzštině


Francouzština je románský jazyk, kterým se hovoří především ve Francii, Belgii, Švýcarsku, Kanadě a v rozvojových zemích v Africe.


Původ


Prvopočátky vývoje francouzštiny jako románského jazyka jsou spojovány s postupným pronikáním římského císaře Julia Caesara do Galie v letech 58 až 52 před Kristem. Římané s sebou přinesli svůj talent pro správu území a jako vítězové se ujali administrativy v zemi. Úředním jazykem se stala latina (především ve formě mluvené vulgární latiny). Původní keltské obyvatelstvo se snažilo jazyk svých dobyvatelů naučit, protože jim umožňoval dostat se na dobře placené a respektované pozice úředníků a také získat status římského občana.

Původní keltský jazyk Galů přežíval i nadále, a to převážně v mluvené podobě na venkově, ale i v městských domácnostech. Runové písmo nebylo velmi rozšířené ani před příchodem Římanů, protože bylo vyhrazeno pro náboženské účely kletských kněží, tvz. druidů.

Tento proces, který se označuje jako romanizace, probíhal od jihu země a rozdíly v nářečích lze pozorovat ještě dnes. Tzv. provençal, nářečí kraje Provence, je svou výslovností velmi podobné italštině.


Období Germánů


Germáni pronikají na galská území v pozdním starověku. Vulgární latina se postupně vytrácí a přežívá pouze ve formě latiny klasické, která se stala od roku 313 vyhlášením Ediktu milánského jediným jazykem bohoslužeb.

Země je relativně roztříštěná a vyvíjejí se místní nářečí (patois), z nichž nejvýznamnější je nářečí 'Île-de-France. Postupně se utvářejí tři hlavní jazykové oblasti:

  • Nářečí severu země – la langue d'oïl, označované podle toho, že ano (oui) se v tomto nářečí vyslovuje jako oïl.

  • Nářečí jihu země - la langue d'oc, označované podle toho, že ano (oui) se v tomto nářečí vyslovuje jako oc. Nepatří vlastně do francouzštiny, jazykověda je považuje za samostatný románský jazyk, okcitánštinu.

  • Nářečí frankoprovensálská - les patois francoprovençals, ve východní oblasti, v okolí měst Lyon, Ženeva a Grenoble.

Vliv germánských jazyků na francouzštinu

  • Vznik tzv. h aspiré, které má vliv na vázání slov. Zatímco v germánských jazycích se hláska 'h' vyslovuje, ve francouzštině tomu tak není. Ve slovech s 'h' germánského původu nelze provádět elizi (např. le Havre, ale l'hôte.)

  • Vzniká charakteristický přízvuk francouzštiny (accent pointu), většinou na koncové slabice slova. Protože v germánských jazycích je přízvuk na první slabice, došlo k redukci výslovnosti koncových slabik u původních latinských slov. Tak např. z latinského slova TĒLA se vyvinulo francouzske 'toile' /twal/ s tzv. němým e na konci.

  • V románských jazycích je přídavné jméno umístěno většinou za podstatným jménem. Díky vlivu germánských jazyků lze některá krátká přídavná jména ve francouzštině nalézt před podstatným jménem (např. un petit garçon).

Karel Veliký a počátky francouzštiny


Ještě v období vlády Karla Velikého se nedá mluvit o francouzštině jako takové. Jazyk, kterým se v té době mluvilo, byl složen z mnoha nářečí a souhrnně jej francouzština označuje jako la langue romaine. Karel Veliký dbal na šíření kultury a miloval klasickou latinu. Zakládal školy jak pro obyčejný lid při každé farnosti, tak školy pro vzdělance při každém klášteře, kde se vyučovalo klasické latině. Tato tradice bohužel po jeho smrti zanikla a mnoho škol bylo zrušeno a opuštěno. Z Anglie si pozval mnicha Alquina, jehož úkolem bylo postarat se o znovunalezení pravidel klasické latiny. Ta se stává jediným jazykem vzdělanců a jediným psaným jazykem. Pro tyto účely Karel Veliký vymyslel nové písmo, kapitálky (velká písmena) a karolina (malá písmena).

Po smrti Karla velikého je třeba zemi rozdělit mezi jeho vnuky. Za tímto účelem vzniká Štrasburská přísaha, dokument, který jako první v písemné podobě dokládá podobu staré francouzštiny (la langue romaine).

Jazyk, který díky šíření kultury vzniká v období karolinské renesance, se ve francouzštině nazývá la langue franque nebo la langue francienne, tedy základ moderní francouzštiny.


Změny jazyka v tomto období


Obnova klasické latiny měla vliv především na slovní zásobu. Vnikají tzv. dubleta, tedy dvě slova různé pravopisné i fonetické formy, která pocházejí ze stejného latinského základu. Příčinou je dvojí podoba latiny. Vulgární latina, kterou používal prostý lid, dala za vznik jednomu tvaru, vznikajícímu přirozenou cestou, a latina klasická, kterou používali vědci, dala za vnik druhému tvaru. Tato slova vznikala uměle a byly jimy vyplňovány mezery ve slovní zásobě, bylo-li třeba popsat nový jev. Např. z latinského hospitalem vzniklo přirozeným vývojem hôte (hostitel) nebo hôtel (hotel) a uměle bylo vytvořeno hôspital (nemocnice).

Změny v pravopise:

  • Změna souhlásky c na spřežku ch /ʃ/ (např. z latinského castelum vzniká château)

  • Souhláska 's' v některých případech mizí před samohláskami, místo ní se nad samohláskou píše cirkumflex ^ (např. z latinského insula vzniká île – ostrov)

  • V pravopise mizí souhláska 'l' a mění se na spřežku 'au' /o/, která se v mnoha případech už ani v latině nevyslovovala (např. z latinského auba vzniká aube - úsvit)

Francouzština ve světě


Z francouzštiny pochází velká část mezinárodních slov – až 70% slov v dnešní angličtině má francouzský (a zprostředkovaně přes francouzštinu vlastně latinský) původ. Francouzština je mezinárodním diplomatickým jazykem, komunikačním jazykem EU, NATO, OSN a dalších podobných organizací, dnes je však vytlačována angličtinou, díky níž její význam upadá (přes snahu francouzské vlády podporovat šíření jazyka v zahraničí).

 
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, španělštiny, polštiny, bulharštiny a jiných jazyků,
 

SLUŽBY


Objednat služby překladatelské agentury pro překlad z/do francouzštiny je možné na stránce objednávka nebo vyplněním rychlého kontaktního formuláře v levém sloupci stránky.

 
nabízíme překlady z/do angličtiny, češtiny, ruštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny

PŘEKLÁDÁME


Angličtina
Arabština
Arménština
Ázerbájdžánština
Běloruština
Bulharština
Čeština
Čínština
Dánština
Estonština
Finština
Francouzština
Gruzínština
Hebrejština
Chorvatština
Italština
Japonština
Korejština
Litevština
Lotyština
Maďarština
Makedonština
Němčina
Nizozemština
Norština
Perština
Polština
Portugalština
Rumunština
Ruština
Řečtina
Slovenština
Slovinština
Srbochorvatština
Španělština
Švédština
Turečtina
Ukrajinština

..................................

(info z www.wikipedia.org)

UŽITEČNÉ ODKAZY


 Online Překladače

Překlad do


Francouzština-Angličtina
Francouzština-Arabština
Francouzština-Arménština
Francouzština-Ázerbájdžánština
Francouzština-Běloruština
Francouzština-Bulharština
Francouzština-Čeština
Francouzština-Čínština
Francouzština-Dánština
Francouzština-Estonština
Francouzština-Finština
Francouzština-Gruzínština
Francouzština-Hebrejština
Francouzština-Chorvatština
Francouzština-Italština
Francouzština-Japonština
Francouzština-Korejština
Francouzština-Litevština
Francouzština-Lotyština
Francouzština-Maďarština
Francouzština-Makedonština
Francouzština-Němčina
Francouzština-Nizozemština
Francouzština-Norština
Francouzština-Perština
Francouzština-Polština
Francouzština-Portugalština
Francouzština-Rumunština
Francouzština-Ruština
Francouzština-Řečtina
Francouzština-Slovenština
Francouzština-Slovinština
Francouzština-Srbochorvatština
Francouzština-Španělština
Francouzština-Švédština
Francouzština-Turečtina
Francouzština-Ukrajinština

Písek, Praha, Bratislava, České Budějovice, Plzeň, Liberec, Brno, Olomouc, Ostrava, Hradec Králové, Břeclav, Pardubice, Zlín

 

O SPOLEČNOSTI  | SLUŽBY  |  ZÁKAZNÍKY  |  INFORMACE  |  CENÍK  |  SPOLUPRÁCE  |  OBJEDNÁVKA  |  KONTAKT


   © 2006 IVEX Central s.r.o.

Komenskěho 319, 397 01 Písek, Czech Republic
tel/fax:+420 382 210 405, +420 382 224 506
mobile: +420 604 253 327, +420 604 594 669
email: info@ivextrans.eu