 |
 |
Wir übersetzen:
Arabisch-Niederländisch
Armenisch-Niederländisch
Aserbaidschanisch-Niederländisch
Bulgarisch-Niederländisch
Chinesisch-Niederländisch
Dänisch-Niederländisch
Deutsch-Niederländisch
Englisch-Niederländisch
Estnisch-Niederländisch
Finnisch-Niederländisch
Französisch-Niederländisch
Griechisch-Niederländisch
Grusinisch-Niederländisch
Hebräisch-Niederländisch
Italienisch-Niederländisch
Japanisch-Niederländisch
Kasachisch-Niederländisch
Koreanisch-Niederländisch
Kroatisch-Niederländisch
Litauisch-Niederländisch
Lettisch-Niederländisch
Mazedonisch-Niederländisch
Mongolisch-Niederländisch
Norwegisch-Niederländisch
Persisch-Niederländisch
Polnisch-Niederländisch
Portugiesisch-Niederländisch
Rumänisch-Niederländisch
Russisch-Niederländisch
Schwedisch-Niederländisch
Serbokroatisch-Niederländisch
Slowakisch-Niederländisch
Slowenisch-Niederländisch
Spanisch-Niederländisch
Tschechisch-Niederländisch
Türkisch-Niederländisch
Ukrainisch-Niederländisch
Ungarisch-Niederländisch
Weißrussisch-Niederländisch |
|
 |
| |
Aus dem Niederländischen übersetzen, ins Niederländische übersetzen
Sollten Sie eine Übersetzung aus dem/ins Niederländische benötigen, stehen wir bereit Ihnen die besten, niederländischen Linguisten für Ihren beliebigen Bedarf an Übersetzungen aus dem/ ins Niederländische zu vermitteln.
Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Wir bieten Ihnen qualitativ hochwertige, zuverlässige, diskrete, schnelle und preiswerte Dienstleistungen:
Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Anfertigung von Übersetzungen fachspezifischer, technischer Dokumentationen (ohne Aufpreis)
Übersetzungen umfangreicher Dokumentationen, Handbücher, Angebote und Ausschreibungsdokumente in kurzen Anfertigungsterminen
Übersetzung üblicher Texte
Werbematerial, Präsentationen, Geschäftsberichte
Geschäftskorrespondenz in den angeführten Sprachen
Korrekturen fertiger Texte, Abschriften, OCR-Dienstleistungen
Konsekutives Dolmetschen
Begleitdolmetschen
Übersetzungen, die von Muttersprachlern angefertigt werden
Gerichtlich beglaubigte Dokumente
PC-Ausarbeitungen nach Ihren Anforderungen (Trados, Wordfast, Word XP, 2003, Excel usw.)
|
|
|
 |
 |
| |
Niederländische Sprache
Die Niederländische Sprache (Nederlandse taal), auch Niederländisch (Aussprache:Nederlands), ugs. fälschlich 'Holländisch', nach der niederländischen Region Holland, oder 'Flämisch', nach der niederländischsprachigen Region Belgiens benannt, gehört wie das Hochdeutsche zum germanischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Aus dem Niederländischen ist Afrikaans hervorgegangen.
Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen
Herkunft und Entwicklung
Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Das Niederländische ist eine westgermanische Sprache. Es leitet sich vom Niederfränkischen (einem Zweig des Niederdeutschen) und von anderen niederdeutschen Dialekten ab und hat sich in den "niederen Landen des Frankenreichs" - nordwestlich der Benrather Linie - weiterentwickelt. Die indogermanische Sprachwissenschaft/Germanistik stellt das Niederländische als westlichen Zweig des Niederdeutschen neben den Niedersächsischen und den Ostniederdeutschen Zweig der deutschen Sprache. Wer niederdeutsche (plattdeutsche) Dialekte spricht oder versteht, kann in der Regel auch Niederländisch (größtenteils) verstehen. Mit Recht kann man das Niederländische als diejenige Fremdsprache bezeichnen, die für einen 'Hochdeutschsprachigen mit niederdeutschen Dialekt-Kenntnissen' am leichtesten zu erlernen ist - wenn man einmal von Plansprachen wie Esperanto absieht.Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Ursprünglich und überwiegend wird Niederländisch in den Niederlanden, im flämischen Gebiet Belgiens, in Brüssel sowie in angrenzenden Regionen Frankreichs und Deutschlands gesprochen. An der Grenze zum Hochdeutschen gehen die Mundarten des Niederländischen beziehungsweise Niederfränkischen fließend ins Westmitteldeutsche über, das ebenfalls fränkischen Ursprungs ist.Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Das Niederländische beruht auf der Niederdeutschen Schriftsprache des 17. Jahrhunderts, die allmählich aus Mundartausdrücken der Provinzen Brabant und Holland angereichert wurde. Eine ältere Version war die überregionale Sprache der Hanse, die insbesondere in Antwerpen, Brügge und kurz darauf auch in Holland Verbreitung als Handels- und Gelehrtensprache fand. Lehnwörter kommen aus dem Französischen und in neuerer Zeit überwiegend aus dem Englischen. Was den Wortschatz betrifft, so bewahrt das Niederländische mehr als das moderne (Hoch-)Deutsche den altdeutschen Wortbestand. Sprachliche Weiterentwicklungen und Neuformungen der heutigen Deutschen Sprache fanden nie Eingang in das Niederländische, im (Hoch-)Deutschen bereits verschwundene Begriffe leben im Niederländischen fort (z. B. Oorlog, lenen, kiezen, verbazen). Anders als im Hochdeutschen sind die Wörter lautlich unverschoben, haben die hochdeutsche Lautverschiebung also nicht mitgemacht. Beispiele sind:Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen
genoot/Genosse, wetenschap/Wissenschaft, paard/Pferd, koopman/
Kaufmann, verbeteren/verbessern, koninkrijk/Königreich.Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Daneben finden sich im Niederländischen sehr viele niederfränkische Mundartausdrücke, die allerdings schon jahrhundertelang zum Standardvokabular gehören.Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Die Sprachstruktur des Niederländischen geht insgesamt, trotz grammatischer Vereinfachungen, auf das Niederdeutsche der frühen Neuzeit zurück. Der Satzbau hat sich im Laufe der Jahrhunderte kaum verändert.Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Die alten niederfränkischen Dialekte sind in den Niederlanden mittlerweile stark zurückgedrängt worden. Nur das Limburgische genießt heute den Rang einer Regionalsprache. Die in den Niederlanden ebenfalls verbreiteten friesischen und niedersächsischen Mundarten werden noch stärker gepflegt. Sie beeinflussten die niederländische Standardsprache jedoch kaum.Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Als Niederfränkisch bezeichnet man die Mehrzahl der in den Niederlanden gesprochenen niederdeutschen Dialekte. Sie sind fränkischen Ursprungs und substanziell eng mit den rheinischen und moselfränkischen Mundarten des deutschen Sprachraums verwandt. Gemeinsam mit dem Niedersächsischen (einschl. Westfälisch) bilden sie den westlichen (alten) Zweig des Niederdeutschen (das Ostmitteldeutsche entstand erst durch die Siedlungsbewegungen im 12./13. Jahrhundert). Das Niederfränkische geht auf die altfränkischen (salischen) Mundarten zurück, denen auch das Hochdeutsche zugrunde liegt: Im Gefolge der Lautverschiebung entwickelten sie sich allmählich unter dem Einfluss anderer Stammesmundarten (Alemannisch, Bairisch) zum Althochdeutschen. Dessen Grundgepräge jedoch blieb fränkisch.Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen
Früh schon durchdrang das Fränkische auch das Altsächsische (das heutige Niedersächsische) und machte es dadurch zu einer deutschen Mundart. Gerade durch diese innige Verwobenheit standen sich Niederfränkisch und Niedersächsisch schon im frühen Mittelalter morphologisch sehr nahe, ungeachtet der Tatsache, dass beide dem deutschen Sprachverband angehörten. So kann es nicht verwundern, dass im späten Mittelalter eine einheitliche Schriftsprache entstand, deren Verfestigung durch den regen Schriftverkehr innerhalb des Hansebundes nach und nach gefördert wurde; heute nennt man sie gemeinhin Mittelniederdeutsch.Übersetzer der niederländischen Sprache
Zudem fand zwischen dem Niederdeutschen und den hochdeutschen Kanzleisprachen ein ständiger Sprachaustausch statt; es gab einen gemeinsamen Wortschatz, sogar Sprichwörter und Redewendungen waren gleich. Trotz der lautlichen Besonderheiten war das Niederdeutsche stets Teil der deutschen Kultursprache. Dies erkennt man auch an den frappanten Übereinstimmungen des heutigen Niederländischen mit dem Frühneuhochdeutschen.Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen
Der ganz überwiegende Teil des niederländischen Wortschatzes stammt aus dem Mittelniederdeutschen, einer schriftsprachlichen Version des Niederdeutschen, die bis ins 17./18. Jahrhundert im gesamten norddeutschen Raum verbindliche Verkehrssprache war. Das Niederdeutsche verfügte auch über einen mundartlich bedingten Sonderwortschatz, der heute vollständig im Niederländischen erscheint (siehe weiter unten). Auch die niederländische Grammatik beruht auf der mittelniederdeutschen, wurde jedoch im Laufe der Zeit erheblich vereinfacht (stark eingeschränkte Beugung von Substantiv und Adjektiv).Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen
Das niederfränkische Element setzte sich, dem örtlichen Sprachgebrauch folgend, in der Aussprache durch (Phonetik).Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer der niederländischen Sprache
Als westgermanische Sprache ist das Niederländische ebenfalls mit dem Englischen (Angelsächsischen) und Friesischen verwandt. Die historisch jüngste westgermanische Sprache, das Afrikaans (früher "Kapholländisch"), das vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen wird, ist ein unmittelbarer Spross des Niederländischen (siehe unten).Übersetzer aus dem Niederländischen ins Deutsche übersetzen, Übersetzer aus dem Deutschen ins Niederländische übersetzen, Übersetzer der niederländischen
Bis zum Ende des 19. Jahrhunderts hieß das heutige Niederländisch Nederduitsch ("Niederdeutsch"). Erst danach setzte sich allmählich die Bezeichnung Nederlandsch (heute "Nederlands") durch. Siehe auch: Niederländisch (Name)
|
|
|
 |
 |
| |
DIENSTLEISTUNGEN
Dienstleistungen der Übersetzungsagentur zwecks Übersetzung aus dem/ins Niederländische können Sie auf der Seite Bestellung bzw. durch Ausfüllen des schnellen Kontaktformulars in der linken Spalte der Seite bestellen. |
|
|
 |
|
Wir übersetzen:
Niederländisch-Arabisch
Niederländisch-Armenisch
Niederländisch-Aserbaidschanisch
Niederländisch-Bulgarisch
Niederländisch-Chinesisch
Niederländisch-Dänisch
Niederländisch-Deutsch
Niederländisch-Englisch
Niederländisch-Estnisch
Niederländisch-Finnisch
Niederländisch-Französisch
Niederländisch-Griechisch
Niederländisch-Grusinisch
Niederländisch-Hebräisch
Niederländisch-Italienisch
Niederländisch-Japanisch
Niederländisch-Kasachisch
Niederländisch-Koreanisch
Niederländisch-Kroatisch
Niederländisch-Litauisch
Niederländisch-Lettisch
Niederländisch-Mazedonisch
Niederländisch-Mongolisch
Niederländisch-Norwegisch
Niederländisch-Persisch
Niederländisch-Polnisch
Niederländisch-Portugiesisch
Niederländisch-Rumänisch
Niederländisch-Russisch
Niederländisch-Schwedisch
Niederländisch-Serbokroatisch
Niederländisch-Slowakisch
Niederländisch-Slowenisch
Niederländisch-Spanisch
Niederländisch-Tschechisch
Niederländisch-Türkisch
Niederländisch-Ukrainisch
Niederländisch-Ungarisch
Niederländisch-Weißrussisch |
Praga, Bratislava, Berlin, Frankfurt, Hamburg, Leipzig, Nuremberg, Duesseldorf, Friedrichshafen, Hannover, Munich, Stuttgart |