Wir übersetzen:
Arabisch-Russisch
Armenisch-Russisch
Aserbaidschanisch-Russisch
Bulgarisch-Russisch
Chinesisch-Russisch
Dänisch-Russisch
Deutsch-Russisch
Englisch-Russisch
Estnisch-Russisch
Finnisch-Russisch
Französisch-Russisch
Griechisch-Russisch
Grusinisch-Russisch
Hebräisch-Russisch
Italienisch-Russisch
Japanisch-Russisch
Kasachisch-Russisch
Koreanisch-Russisch
Kroatisch-Russisch
Litauisch-Russisch
Lettisch-Russisch
Mazedonisch-Russisch
Mongolisch-Russisch
Niederländisch-Russisch
Norwegisch-Russisch
Persisch-Russisch
Polnisch-Russisch
Portugiesisch-Russisch
Rumänisch-Russisch
Schwedisch-Russisch
Serbokroatisch-Russisch
Slowakisch-Russisch
Slowenisch-Russisch
Spanisch-Russisch
Tschechisch-Russisch
Türkisch-Russisch
Ukrainisch-Russisch
Ungarisch-Russisch
Weißrussisch-Russisch |
|
 |
| |
Aus dem Russischen übersetzen, ins Russische übersetzen
Sollten Sie eine Übersetzung aus dem/ins Russische benötigen, stehen wir bereit Ihnen die besten, russischen Linguisten für Ihren beliebigen Bedarf an Übersetzungen aus dem/ ins Russische zu vermitteln.
Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Wir bieten Ihnen qualitativ hochwertige, zuverlässige, diskrete, schnelle und preiswerte Dienstleistungen:
Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Anfertigung von Übersetzungen fachspezifischer, technischer Dokumentationen (ohne Aufpreis)
Übersetzungen umfangreicher Dokumentationen, Handbücher, Angebote und Ausschreibungsdokumente in kurzen Anfertigungsterminen
Übersetzung üblicher Texte
Werbematerial, Präsentationen, Geschäftsberichte
Geschäftskorrespondenz in den angeführten Sprachen
Korrekturen fertiger Texte, Abschriften, OCR-Dienstleistungen
Konsekutives Dolmetschen
Begleitdolmetschen
Übersetzungen, die von Muttersprachlern angefertigt werden
Gerichtlich beglaubigte Dokumente
PC-Ausarbeitungen nach Ihren Anforderungen (Trados, Wordfast, Word XP, 2003, Excel usw.)
|
|
|
 |
 |
| |
Russische Sprache
Die russische Sprache (früher auch Großrussisch genannt) ist die slawische Sprache mit den meisten Sprechern und gilt als Weltsprache. Sie bildet zusammen mit dem Ukrainischen (früher auch als Kleinrussisch bezeichnet), dem Weißrussischen und dem Russinischen die Gruppe der ostslawischen Sprachen. Die russische Standardsprache beruht auf den mittelrussischen Mundarten der Gegend um Moskau.Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Russisch wird von etwa 170 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, von denen etwa 130 Millionen in Russland leben. Es ist Amtssprache in Russland, Weißrussland (zusammen mit Weißrussisch) und offizielle Sprache in Kasachstan (mit Kasachisch als Amtssprache), Kirgisistan (mit Kirgisisch als Amtssprache) und der zur Ukraine gehörenden Autonomen Republik Krim (zusammen mit Ukrainisch). In manchen Oblasten der Südostukraine ist sie die regionale Amtssprache, wobei dieser Status wegen Verfassungswidrigkeit umstritten ist. Sie ist auch eine der Amtssprachen in den völkerrechtlich nicht anerkannten Staaten Transnistrien (zusammen mit Ukrainisch und Moldawisch), Südossetien (zusammen mit Ossetisch) und Abchasien (zusammen mit Abchasisch). In diesen Staaten bzw. Regionen ist es sowohl Muttersprache eines Teiles der Bevölkerung als auch Sprache eines großen Teils des öffentlichen Lebens. Daneben gibt es russischsprachige Minderheiten in allen GUS-Staaten sowie im Baltikum. In Israel bilden die russischsprachigen Einwanderer ca. ein Sechstel der Bevölkerung. Die russische Sprache ist ebenso eine verbreitete Sprache für Wissenschaft, Kunst und Technik. Zählt man die Zweitsprachler hinzu, kommt man auf etwa 300 Millionen Russischsprecher.
Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Einleitung
Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Die phonetische Struktur der modernen russischen Standardsprache zählt 42 bedeutungsunterscheidende Einzellaute (Phoneme), die sich wiederum in 6 Vokal- und 36 Konsonantenlaute aufteilen lassen. Das umfangreiche Phoneminventar des Russischen erklärt sich durch eine für slawische Sprachen typische Besonderheit der Aussprache, und zwar werden die meisten russischen Konsonanten sowohl hart als auch weich (palatalisiert) ausgesprochen. Hierbei handelt es sich aber nicht um sogenannte Phone, sondern um einzelne Phoneme, denn jede dieser Aussprachevarianten ist bedeutungsunterscheidend. Einige russische Dialekte haben einen spezifischen Phonembestand, in dem einige Konsonanten vorwiegend hart bzw. palatalisiert oder etwas anders (z. B. guttural) ausgesprochen werden.Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Die Aussprache russischer Vokale und Konsonanten variiert in Abhängigkeit davon, welche Position sie in einem Wort einnehmen. Dabei unterscheidet man bei Vokalen zwischen einer betonten und einer unbetonten Position. So wird beispielsweise das "o" als [o] in betonter und als [a] oder [ə] in unbetonter Position ausgesprochen. Die Aussprache vieler russischer Konsonanten wird wiederum durch andere, ihm nachfolgende Konsonanten bestimmt. So werden u. a. alle stimmhaften Konsonanten nicht nur am Wortende stimmlos ausgesprochen, sondern auch dann, wenn sie einem anderen stimmlosen Konsonanten vorangehen.Übersetzer und Dolmetscher der russischen Sprache
Im Unterschied zum Deutschen ist die Länge der Vokale im Russischen weder bedeutungsunterscheidend (wie z.B. in Stiel – still) noch für die richtige Aussprache eines Wortes ausschlaggebend. Die betonten Vokale werden in der Regel halblang ausgesprochen. Die unbetonten Vokale sind dagegen kurz und unterscheiden sich häufig von den entsprechenden betonten Vokalen auch qualitativ. So wird das unbetonte o stets zu einem (kurzen) a (sog. аканье); das unbetonte e oder я geht deutlich in Richtung i (иканье). Beispiele: молоко (Milch) /məlakɔ/ пятнадцать (fünfzehn) /pit'natsiţ/ земля (Land) /zim'ļa/ Sowohl Doppelvokale als auch zwei unterschiedliche, aufeinander folgende Vokale werden in der Regel als einzelne Laute ausgesprochen (wie z.B. in Kooperation, aktuell, Museum, geimpft). Ausnahmen hierfür sind die mit dem й (и краткое = kurzes i, vergleichbar mit deutschem j) gebildeten Diphthonge: ой (betont) = wie eu/äu im Deutschen, ай = ei/ai im Deutschen. Auch wird die Verbindung ао/ау gelegentlich in Fremdwörtern zu einem Diphthong: Фрау (Frau als Anrede einer dt. Staatsbürgerin). Das е (je) wird vor palatalisierten Konsonanten in der Regel zu einem geschlossenen Vokal: кабинет (Studien-, Arbeitszimmer) /kabi'ņet/, hingegen в кабинете (im Arbeitszimmer) /fkabi'ne:ţe/ Andere Beispiele hierfür: университет (Universität), газета (Zeitung).
|
|
|
 |
 |
| |
DIENSTLEISTUNGEN
Dienstleistungen der Übersetzungsagentur zwecks Übersetzung aus dem/ins Russische können Sie auf der Seite Bestellung bzw. durch Ausfüllen des schnellen Kontaktformulars in der linken Spalte der Seite bestellen. |
|
|
 |
|
Wir übersetzen:
Russisch-Arabisch
Russisch-Armenisch
Russisch-Aserbaidschanisch
Russisch-Bulgarisch
Russisch-Chinesisch
Russisch-Dänisch
Russisch-Deutsch
Russisch-Englisch
Russisch-Estnisch
Russisch-Finnisch
Russisch-Französisch
Russisch-Griechisch
Russisch-Grusinisch
Russisch-Hebräisch
Russisch-Italienisch
Russisch-Japanisch
Russisch-Kasachisch
Russisch-Koreanisch
Russisch-Kroatisch
Russisch-Litauisch
Russisch-Lettisch
Russisch-Mazedonisch
Russisch-Mongolisch
Russisch-Niederländisch
Russisch-Norwegisch
Russisch-Persisch
Russisch-Polnisch
Russisch-Portugiesisch
Russisch-Rumänisch
Russisch-Schwedisch
Russisch-Serbokroatisch
Russisch-Slowakisch
Russisch-Slowenisch
Russisch-Spanisch
Russisch-Tschechisch
Russisch-Türkisch
Russisch-Ukrainisch
Russisch-Ungarisch
Russisch-Weißrussisch |
, Praga, Bratislava, Berlin, Frankfurt, Hamburg, Leipzig, Nuremberg, Duesseldorf, Friedrichshafen, Hannover, Munich, Stuttgart |