ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК

Если Вам необходим перевод с/на чешский язык, то мы готовы предоставить лучших чешских лингвистов, чтобы удовлетворить любую Вашу потребность в переводах с/на чешский язык.
Мы предлагаем Вам качественный и надежный сервис по разумной цене, а прежде всего:

  • Обработка терминологически профессиональной технической документации (без наценки)
  • Переводы документации большого объема, руководств по эксплуатации, предложений и тендеров в сжатые сроки
  • Переводы стандартных текстов
  • Локализация программного обеспечения и сайтов в интернете
  • Рекламные материалы, презентации, годовые отчеты
  • Сопровождение деловой переписки на приведенных языках
  • Корректура готовых переводов, перепечатка, OCR сервис
  • Последовательные переводы
  • Сопровождение с переводчиком
  • Переводы носителями языка
  • Официальное заверение документов
  • PC обработка в соответствии с Вашими пожеланиями (Word, Akrobat, Excel и т.д.)

КРАТКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЧЕШСКОМУ ЯЗЫКУ

ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК – язык чехов. Является одним из государственных языков Республики Чехия. Распространён в Чехии и за её пределами (в США, Австрии, Канаде, Болгарии, Израиле, Польше и других странах). Число говорящих на чешском языке – около 12 млн. чел. (10 млн. в Чехии и 2 млн. за ее пределами). Чешский язык относится к западной группе славянских языков. Имеет 4 группы диалектов: 1) собственно чешские говоры (среднечешские говоры с центром Прагой, юго-западный и северо-восточный); 2) ганацкие говоры (центральные моравские); 3) ляшские (на С.-В. Моравии и в Силезии); 4) моравско-словацкие (на В. Моравии до границ со Словакией). Особенности звуковой системы: наличие долгих и кратких гласных, которые, как и дифтонг ou, играют смыслоразличительную роль, слогообразующих согласных r, l. У согласных только 3 пары твёрдых и мягких (n/n”, t/t”, d/d”). Большая часть согласных составляет пары по глухости-звонкости. Для чешского языка характерно чередование долгих и кратких гласных, а также согласных. Ударение экспираторное, постоянное, находится на первом слоге слова. В многосложных словах появляется дополнительное ударение. Морфологическая система отличается многообразием типов склонения и спряжения. У существительного есть категория рода, числа, падежа (6 падежей и звательная форма). Существительные мужского рода выражают также категорию одушевлённости. Все относительные и часть качественных прилагательных употребляются только в полной форме. Глагол характеризуется категориями вида, залога, наклонения, времени, лица, числа. Деепричастия и причастия имеют категорию рода. Литературный язык сформировался на основе среднечешского наречия. Первые памятники письменности относятся к концу 13 в. Литературный язык в 1-й половины 19 в. был книжным. В середине 19 в. появляется разговорная форма литературная языка, которая существует наряду с обиходно-разговорным языком. Письменность чешского языка на основе латинского алфавита. Для обозначения специфически чешских звуков используются диакритические знаки.

Краткая история чешского языка

Возникновение языка (9-11 век)
6 век: Переселение слaвянских племён на территорию сегодняшней Чехии.
864-867 — миссия Константина и Мифодия на Великой Моравии: понятный для народа литературно-церковный язык старословацкий — проповеди, религиозная литература (перевод Библии), юридическая литература.
10 век: Первые письменные свидетельства чешского языка: глоссарии в латинских рукописях, чешское влияние на старословацкие тексты (Киевские листы). Старословацкий язык перестаёт быть литургическим. Появляется “Chronica Boemorum” на латыни, которая остается литературным языком до начала 19-го века. Прага становится политическим, экономическим и культурным центром.
11 век: Появились первые тексты на чешском языке, однако отдельных памятников литературы ещё не было.

Старочешский язык (12-15 век)
с 13 века: Развитие литературного чешского из среднечешского диалекта (Прага). Появление первых памятников литературы.
14-15 век: Период литературной классики: хроники (хроника Далимила), рыцарские эпики (Alexandreis), легенды, сатирические произведения, правовые тексты, философские писания (Ян Штитны).
15 век: Гуситская литература (проповеди, трактаты: Ян Гус, Петр Хелчицки).
1406 год: Ян Гус выпускает в свет “Orthographia Bohemica” и тем самым заводит диакритические знаки в чешском языке, упрощает грамматику.
1468 год: Первая чешская напечатанная книга.

Среднечешский язык (16-18 века)
В период гуманизма чешский язык становится равноправным языком науки, права, истории, однако остаётся сильная ориентация на латынь.
16-17 век: Расцвет литературного чешского, золотой период, развитие научной литературы, хроники (Гаек из Либочан).
1603 год: первая систематическая грамматика чешского языка.
C 1620 года: поражение чешских войск на Белой Горе — чешский язык в упадке. Основными языками становятся немцкий и латинский. Католическая литература — на латыни.

Новочешский язык (с нач. 19 века)
Период характеризуется многонародной габсбургской монархией, где официальный язык — немецкий.
Конец 18-го века: Возведение Йозефа II в ранг святых. Чешский снова возвращается. За основу берутся правила, написанные в 16-ом веке.

  • 19 век: Народное возрождение: чешский снова проникает во все области. Развивается публицистика, литература, делаются переводы. Появляется интерес к другим славянским языкам. Слова из немецкого заменяются чешскими эквивалентами.
  • 1809 г.: Первое издание современной грамматики чешского языка (автор: Добровски — основатель богемистики).
  • 1835-1839 гг.: Появление в свет чешско-немецкого словаря (автор: Юнгманн), словарная кодификация, обогащение словарного запаса.
  • 1848 г.: Чешский язык становится языком преподавания в чешских гимназиях.
  • 1858-1874 гг.: Издана первая чешская энциклопедия (автор: Ригр).
  • 1880 г.: Стромайоровские распоряжения о равноправности чешского и немцкого языка в коммуникации с государственными организациями, институтами и министерствами.
  • конец 19 века: кодификация грамматики (автор: Гебауэр).

Чешский язык в 20-м веке. Современный язык.

  • 1888-1909 г.: Появление самой большой чешской энциклопедии (автор: Отто)
  • 1918 г.: Распад Австро-Венгрии, основание Чехословакии (языки жителей: чешский, немецкий, словацкий, венгерский, русинский, русский, украинский, польский). 1920 г.: Узаконивание “чехословацкого языка” в качестве официального.
  • 1926 г.: Основание пражского лингвистического клуба.
  • 1939-1945 гг.: Закрытие чешских вузов.
  • Сразу после 1945 года немецкий язык теряет популярность, растёт значение русского языка.
  • 1993 г.: Распад Чехословакии, конец медиально диглоссии (чешский+словацкий).
  • 1994 г.: Реформа орфографии.
  • Тенденции развития чешского языка таковы, что различные диалекты уступают стандартизованному чешскому языку. Появляются американизмы.

НАШИ УСЛУГИ

Бюро переводов IVEX Crntral Europe s.r.o. в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с/на чешский язык именно той тематики, которая Вам необходима.

Заказать услуги бюро переводов по переводу с/на чешский язык можно на странице заказ или заполнив форму.